- Table of Contents
- Preface
- Introduction
- Acknowledgments
- Forewords
- Apocalypse Interpreted
- Interpreting Apocalypse 1: The Messenger of a New Religious Revelation
- Chapter 2: His Messages for Four Earlier Faiths
- Chapter 3: His Messages for Three Later Faiths
- Chapter 4: His Message of a New Faith
- Chapter 5: The Ram
- Chapter 6: The Four Horsemen of the Apocalypse
- Chapter 7: The 144,000 Unity-Diamond
- Chapter 8: A History of Christianity
- Chapter 9: A History of Islam
- Chapter 10: The Glory of God
- Chapter 11: The Central Revelation Prophecy
- Chapter 12: Noble Islam
- Chapter 13: 666 is the Number of the Beast
- Chapter 14: A New Gospel
- Chapter 15: The Presence of God
- Chapter 16: Armageddon
- Chapter 17: Interpreting Revelation Symbols
- Chapter 18: Malignant Materialism Falls into a Greatest Depression
- Chapter 19: Spiritual and Economic Revival
- Chapter 20: The Jewish Seventh Millennium
- Chapter 21: The Divine Civililization of New Jerusalem
- Chapter 22: The One Religion of God
- Discussion
- A Book of Codes
- 1844 Time-Prophecies
- 1844 Switch of Cycles
- The Bab and Baha'u'llah
- Mount Carmel
- Progressive Revelation
- Eras and Cycles
- The Force Called “God”
- Afterlife
- Baha’i Founders
- Interpretive Baha’i Writings
- Baha'u'llah's Revelation Roles
- Prophecy's Multiple Meanings
- One Religion of God
- Yom Kippur
- The Temple
- Presence of God
- The Seventh Millennium
- New Jerusalem
- Twelve Commandments
- Lesser and Greater Peace
- Conflict between Faiths
- Spiritual Economics
- Summary
- Translation Section
- Illustrations and Credits
- Glossary
- Bibliographies
- Index Words
Foreword by Professor David Aune
The Revelation of John is without doubt the most puzzling of all the books in the Bible. As a New Testament scholar, I have spent much of my professional life trying to understand this enigmatical Greek text. Dr John Able has produced an accurate, idiomatic, and insightful translation of this peculiar and difficult text that is often very, very good, and includes an incredible amount of historical research on religious history.
Though our approaches to the Revelation of John are quite different, over the last ten years or so, Dr Able and I have frequently had occasion to discuss some of the many problems associated with translating this first century text written in Koine Greek into modern English. With regard to ancient Greek, his autodidactic approach has both advantages and limitations. Important advantages in approaching a difficult text like that of the Revelation of John are the fresh perspective and enthusiasm that he brings to this peculiar Greek text. His translation, which has gone through many drafts, is couched in idiomatic English and is intended to capture nuances in the Greek original that are often unintentionally masked by standard English translations of the Revelation of John. Mitigating the limitations of his approach has been my role in our many discussions over the years of some of the many semantic and syntactic problems presented by this text. Much of our discussion has been carried on through e-mail, though we’ve met in various venues on three continents too.
Dr Able has produced a strikingly lively translation that sticks to the intention of the Greek original and provides an authoritative base for his distinctive interpretive approach to the text. Impressive.
David E. Aune, Ph.D.
Professor of New Testament and Christian Origins
The University of Notre Dame, IN